釋義:大學(xué)畢業(yè)以后,還要繼續(xù)依賴父母生活。他們不僅在經(jīng)濟(jì)上接受父母的援助,同時(shí)還在心理等各方面仍然像個(gè)孩子一樣,無(wú)法脫離父母的“袋囊”而獨(dú)立。
現(xiàn)在有些大學(xué)生畢業(yè)之后不去找工作,而是“蹲”在家里,吃住全靠父母,心理也完全沒(méi)有長(zhǎng)大。
這樣的人被媒體稱為“袋鼠族”,這個(gè)名詞最早出現(xiàn)在1998年法國(guó)新聞?lì)愔芸犊靾?bào)》的一篇文章中,比喻像袋鼠一樣待在舒適的“袋囊”中不肯離去的年輕人,詞義和啃老族類似。
有些網(wǎng)友覺(jué)得現(xiàn)在壓力那么大,很難找到適合的工作,和父母住一段時(shí)間也沒(méi)什么。也有批評(píng)的聲音覺(jué)得這些人早應(yīng)該長(zhǎng)大學(xué)會(huì)獨(dú)立了!這么下去根本不是辦法~
在日劇《約會(huì)戀愛(ài)到底是什么呢?》里男主就是一名袋鼠族,30+歲一直不工作,沉迷于一切高雅的文學(xué)、藝術(shù)、音樂(lè)、娛樂(lè),自稱“高等游民”。
完全“寄生”在媽媽家里,對(duì)一切都不在意。小編隱隱覺(jué)得男主這么做還挺糟糕的呢~字媒體的小伙伴萌不要學(xué)他哦!